လွတ်လပ်​ရေး​အတွက် ဘာသာပြန်လက်နက်

လွတ်လပ်​ရေး​အတွက် ဘာသာပြန်လက်နက်
မြန်မာ့​လွတ်လပ်​ရေး​အတွက် တိုက်ပွဲအမျိုး​မျိုး​ ဝင်ခဲ့​ရသည်။ တိုက်ပွဲအမျိုး​မျိုး​တာင် လက်နက်အမျိုး​မျိုး​ သုံး​ခဲ့​ရသည်။ မြင်သာထင်သာ​သော လက်နက်မျိုး​လည်း​ပါ၏။ မမြင်သာ မထင်သာ​သော လက်နက်မျိုး​လည်း​ပါ၏။
ထိုမမြင်သာ မထင်သာ​သော လက်နက်မျိုး​များ​ထဲမှ သိမ်​မွေ့​လေး​နက်လှ​သော လက်နက်တစ်မျိုး​ကို လွတ်လပ်​ရေး​မရမီ အနှစ်နှစ်ဆယ်ခန့်​ကပင် မြန်မာတို့​၏ ရင်ထဲနှလုံး​ထဲ၌ အ​မြော်အမြင်ကြီး​သူများ​က ' တပ်ဆင် ' ​ပေး​ခဲ့​ဖူး​ပါသည်။
ပို၍ တိတိကျကျဆိုရလျှင် လွတ်လပ်​ရေး​မရမီ ဆယ့်​ကိုး​နှစ်တိတိဖြစ်​သော ၁၉၂၉ ခု ဇန်နဝါရီလက ဖြစ်ပါသည်။ တပ်ဆင် ​ပေး​ရာ ​နေရာကား​ ဂန္တ​လောက ' မဂ္ဂဇင်း​ ' ဟု တွင်လာမည့်​ မဂ္ဂဇင်း​ဖြစ်၍ တပ်ဆင်​ပေး​သည့်​ လက်နက်ကား​ ' ဘာသာပြန် ' လက်နက် ဖြစ်ပါတည်း​။
​စေတီပုထိုး​ပေါများ​ရာ ငါတို့​မြန်မာပြည်သည် မည်သည့်​အခါ လုံး​ဝလွတ်လပ်ခွင့်​ ရမည်နည်း​။ အ​ဖြေမှာ လွယ်၏။ ​နေစွမ်း​သော အခါတွင်ရမည်။ အဘယ်အခါ ​နေစွမ်း​နိုင်ပါမည်နည်း​။ ပညာမျက်စိ ရှိ​သောအခါ ​နေစွမ်း​နိုင်ဖွယ်ရှိ၏။ အဘယ်အခါ ပညာမျက်စိရှိမည်နည်း​။ ပညာမျက်စိကို ​ပေး​တတ်​သော အ​ရေး​ကြီး​သည့်​ နိုင်ငံခြား​စာ​ပေတို့​ကို အ​မြောက်အမြား​ ဘာသာပြန်၍ မြန်မာတို့​အား​ ဖတ်ရှု​လေ့​ကျက်​စေ​သောအခါ ပညာမျက်စိ ရှိလိမ့်​မည်။
၁၉၃၀ ပြည့်​နှစ်တွင် ' ဂန္တ​လောကမဂ္ဂဇင်း​ ' ဟု တွင်လာမည့်​ The World of Books မဂ္ဂဇင်း​ အတွဲ ၈ အမှတ် ၄၈ (၁၉၂၉ ဇန်နဝါရီ) ၏ ' ​ခေါင်း​ကြီး​ပိုင်း​ ' မှ ဖြစ်ပါသည်။ လက်ရာရှင်ကား​ ' တို့​ဗမာအစည်း​အရုံး​ ' တည်​ထောင်ရာတွင် အ​ရေး​ပါ​သော ​ခေါင်း​ဆောင်တစ်ဦး​ ဖြစ်လာမည့်​ သခင်ဘ​သောင်း​ ပင်ဖြစ်ပါသည်။ သခင်ဘ​သောင်း​ သည် ' ဘာသာပြန် ' ဆို​သော ​ခေါင်း​စဉ်ဖြင့်​ အဆိုပါ ​ခေါင်း​ကြီး​ပိုင်း​ကို​ရေး​ကာ မြန်မာတို့​၏ ရင်ထဲနှလုံး​ထဲတွင် ဘာသာပြန်လက်နက်ကို တပ်ဆင်​ပေး​လိုက်ခြင်း​ ဖြစ်သည်။
၁၉၃၀ ပြည့်​နှစ်တွင် တို့​ဗမာအစည်း​အရုံး​ ​ပေါ်​ပေါက်လာ​သောအခါ အဆိုပါ ​ခေါင်း​ကြီး​ပိုင်း​သည် နိုင်ငံပြု စာစဉ်အမှတ် ၂ ဖြစ်​သော နိုး​ကြား​ရေး​စာတမ်း​ (၈)​စောင်အနက် ပထမစာတမ်း​အဖြစ် ပို၍ ကျယ်ကျယ်ပြန့်​ပြန့်​ ​နေရာယူလာပါသည်။ ပို၍လည်း​ လူသိများ​လာပါသည်။ မြူး​ကြွသွက်လက်ပြီး​ အသက်ဝင်လှသည့်​ ​ရေး​ဟန်​ကြောင့်​လည်း​ ပို၍ လူသိများ​ရခြင်း​ဖြစ်သည် ဟုဆိုရပါမည်။ ​ရေး​ပုံထင်ရှား​အောင် သာဓက​ဆောင်ပါရ​စေ။
အချင်း​တို့​၊​ အမျိုး​သား​တို့​၊​ အိုမြန်မာတို့​၊​ ငါတို့​သည် ဤ​လောက စစ်ပွဲကြီး​ကို အဘယ်သို့​ တိုက်ကြမည်နည်း​။ ငါတို့​သည် ငါတို့​နိုင်ငံကို လုံး​ဝလွတ်လပ်ခွင့်​နှင့်​ ​နေစွမ်း​အောင် ​ဆောင်ရွက်ကြကုန်အံ့​၊​ ပညာမျက်စိရှာကြကုန်အံ့​၊​ တာဝန်ကိုယ်စီထမ်း​ကြ​လော့​။ ဥစ္စာရင်လို ဥစ္စာရင်ခဲကြရမည်။ မိမိတို့​ကိုး​ကွယ်ရာသည် မိမိတို့​ ကိုယ်သာလျှင်တည်း​။ မိမိတို့​မှတစ်ပါး​ အဘယ်မည်​သောသူကို ကိုး​ကွယ်ရာမည်နိုင်အံ့​နည်း​။ ကိုယ့်​ကိုယ်သာ အား​ကိုး​ကြ​လော့​။ ပညာမျက်စိကို​ပေး​မည့်​ ဘာသာပြန်ကို ​ကောင်း​စွာလုပ်​ဆောင် ကြ​လော့​။
​ယောကျာ်း​တံခွန် လူရည်ချွန်က ​ကောင်း​ကင်တမွတ် ကြယ်ကိုဆွတ်လည်း​ မလွတ်စတမ်း​ ရမြဲလမ်း​တည်း​။ ဘာသာပြန် ​ရေး​သည် မိုး​ပေါ်ကကြယ်မို့​ ခက်ရမည်​လော။ မိုး​ပေါ်က ကြယ်ပင်ဖြစ်လင့်​ကစား​ ငါတို့​ဆွတ်ကြကုန်အံ့​။
ယခုပင် ချက်ချင်း​ထပြီး​ ဘာသာပြန်ချင်စိတ် ​ပေါ်လာ​အောင် လှံု့​ဆော်နိုင်သည့်​ အ​ရေး​အသား​မျိုး​ဖြစ်​ကြောင်း​ အကဲခတ် နိုင်​လောက်ပါသည်။ မြန်မာ့​လွတ်လပ်​ရေး​သည် မြန်မာတိုင်း​ အသိအမြင် ကျယ်ပြန့်​မှု​ပေါ်တွင် များ​စွာတည်​နေသည့်​အ​လျောက် ​ခေတ်မီအသိအမြင် ဗဟုသုတများ​ကို မြန်မာပရိသတ်ထံ မြန်မာစာဖြင့်​ ပို့​ပေး​နိုင်​ရေး​အတွက် ဘာသာပြန်သည့်​ လုပ်ငန်း​ကို အ​လေး​အနက် လုပ်​ဆောင်ကြရန် တိုက်တွန်း​လိုက်ခြင်း​ ဖြစ်ပါသည်။
မကြာမီမှာပင် မြန်မာတစ်မျိုး​သား​လုံး​ အသိအမြင် ကျယ်ပြန့်​လာ​ရေး​ကို ​ရှေး​ရှု၍ ​ခေတ်မီတိုး​တက်​သော အမြင်ရှိသည့်​ လူငယ်များ​၏ ကြိုး​ပမ်း​ပြုစုမှုဖြင့်​ ဘာသာပြန်စာအုပ်များ​ အင်နှင့်​အား​နှင့်​ ​ပေါ်ထွက်လာသည်မှာ အဆိုပါ တိုက်တွန်း​ချက်၏ အကျိုး​ ဆက်ဟုပင် ဆိုရပါလိမ့်​မည်။
ငါတို့​သည် မြန်မာတို့​အား​ မြန်မာစာဖြင့်​ ယခု​ခေတ် အတတ်ပညာရပ်များ​ကို ဖတ်ရှုနိုင်ကြဖို့​ အလုပ်မှာ ငါတို့​မြန်မာတိုင်း​ မြန်မာတိုင်း​၏ ပြုအပ်​သော မဟာဝတ္တရား​ကြီး​ ဖြစ်သည်ဟု နှလုံး​ပိုက်လျက် ဝစီကံဘဝမှ ကာယကံမှုဘဝသို့​ ​ရောက်​အောင် ​ဆောင်ရွက်ကြမည်။
သခင်ဘ​သောင်း​က ဤသို့​နှိုး​ဆော်ခဲ့​သည့်​အတိုင်း​ ​ခေတ်မီတိုး​တက်​သော ပုဂ္ဂိုလ်များ​က ဘာသာပြန်လက်နက်ကို ထိထိ ​ရောက်​ရောက် ထက်ထက်မြက်မြက် အသုံး​ပြုခဲ့​ကြပါသည်။ မည်သို့​မည်ပုံ ထိ​ရောက်​ကြောင်း​ မြန်မာ့​လွတ်လပ်​ရေး​ ကြိုး​ပမ်း​မှုသမိုင်း​ က အထင်အရှား​ သက်​သေပြ​နေပါသည်။ ထိုဘာသာပြန် လက်နက်သည် စိတ်ပိုင်း​ဆိုင်ရာ လက်နက်ဖြစ်​နေသည့်​အတွက် ထင်သာ မြင်သာ မဖြစ်သည်မှန်ပါ၏။ သိမ်​မွေ့​သည်မှန်ပါ၏။ သို့​သော် ထိုလက်နက်၏ အာနိသင်ကား​ မ​သေး​ပါ။ လွတ်လပ်​ရေး​ ကြိုး​ပမ်း​ရာတွင် အသုံး​ပြုခဲ့​သည့်​ အခြား​အခြား​သော လက်နက်များ​နည်း​တူ အ​ရေး​ပါ​သော၊​ ထက်မြက်​သော လက်နက်တစ်ခုအဖြစ် လွတ်လပ်​ရေး​ ကြိုး​ပမ်း​မှု သမိုင်း​စင်မြင့်​တွင် ထည်ထည်ဝါဝါ ရပ်တည်​နေမည်သာ ဖြစ်ပါသည်။

စစ်ပြန်မဂ္ဂဇင်း​
အမှတ် ၈၈ ၊​ ဇန်နဝါရီ ၊​ ၁၉၈၆ ။

0 responses to “ လွတ်လပ်​ရေး​အတွက် ဘာသာပြန်လက်နက် ”

Leave a Reply